-
1 срок отбывания наказания
term for serving one’s punishment (one’s sentence)Юридический русско-английский словарь > срок отбывания наказания
-
2 срок отбывания наказания
Русско-английский юридический словарь > срок отбывания наказания
-
3 срок начала отбывания наказания
nУниверсальный русско-немецкий словарь > срок начала отбывания наказания
-
4 срок
сущ.period; term; time; ( временной предел) day; date; deadline; last day; time; time limit; ( продолжительность действия) currency; duration; effective period; endurance; lifetime; period (run, term) of validity; term; tenor; validity; (владения, пребывания в должности) period; run; tenure; (векселя и т.п.) maturity; tenorзаканчивать в срок — to complete ( smth) in time (to schedule)
избираться сроком на... лет — elected for a term of... years
назначать срок — ( наказания) to give a term
наступать — ( о сроке платежа) to become (fall) due
определять срок — to fix a time-limit; prescribe a period
отбывать срок заключения — to do (serve) one's time in jail (in prison); serve a prison sentence; serve one's time in confinement (one's term of imprisonment)
отбыть срок — ( наказания) to finish a term; ( в реабилитационном заведении) to complete one's rehab (= rehabilitation)
отслужить срок обязательной службы — воен to discharge one's service
получать срок — ( наказания) to get (receive) a jail (prison) term
продавать на срок — комм to sell ahead; ( без покрытия) to sell short
пропускать срок — (платежа и т.п.) to default a term
устанавливать срок — to fix (set) a time-limit; prescribe a period
в короткий срок — at short notice; in the short run
в кратчайший срок — at the earliest possible date; within the shortest possible time
в случаях, когда речь идёт о более, чем одном сроке полномочий — in cases where more than one term of office is involved
в срок (при наступлении срока) — ( о платеже) at maturity
в установленный срок — at a fixed time; within the prescribed time (time-limit)
до истечения срока — before the date of expiry (of expiration); (действия договора, контракта и т.п.) before the expiry (expiration) of a contract (of the validity of a contract); ( срока платежа) till due; ( срока полномочий) before the expiry (expiration) of one's term of office; during one's term of office
до окончания соответствующего срока — prior to the expiry (expiration) of the appropriate time-limit
на срок — for a certain period; бирж forward; ( на новый срок полномочий) for a new term; ( на определённый срок) for a fixed period of time; (на срок от... до...)for a term of... up to...
по истечении срока — upon the expiry (expiration) of the term (of); ( полномочий) upon the expiry (expiration) of one's term of office; ( установленного срока) upon the expiry (expiration) of the established (prescribed) period (term, time-limit)
со сроком — (на) covering a period (of)
дата истечения срока — ( платежа) maturity date
изменение срока исковой давности — alteration of the period (time) of limitation (of prescription, the statute of limitations)
наступивший срок — ( платежа) maturity
наступление срока — ( платежа) date (term) of payment; maturity
несовпадение сроков — ( активов и обязательств) maturity imbalance
ограничение срока — limitation (restriction) of a term (of a period, time-limit)
окончание срока — ( действия документа) termination (of)
оставшийся срок — ( полномочий) remainder of the term ( of office)
преступник, отбывший срок тюремного заключения — ex-convict; разг ex-con
раньше срока — before; prior to; ( платежа) before maturity
распределение по срокам — экон timing
свыше срока, предусмотренного законом — longer than the time provided for (stipulated) by law
сокращение срока — ( наказания) commutation; mitigation (of a penalty / punishment)
срок погашения займа, срок погашения ссуды — maturity of a loan
- срок векселясрок погрузки и выгрузки, срок погрузки и разгрузки — time of loading and discharge (unloading)
- срок выкупа
- срок выплаты ренты
- срок выполнения обязанностей
- срок годности
- срок давности
- срок действия
- срок договорённости
- срок должностных полномочий
- срок жизни
- срок заявки
- срок исковой давности
- срок исполнения
- срок ожидания
- срок отбывания наказания
- срок отгрузки
- срок погрузки
- срок отправки
- срок платежа
- срок подачи апелляции
- срок полномочий
- срок поставки
- срок пребывания в должности
- срок приобретательной давности
- срок пробации
- срок проживания
- срок содержания под стражей
- срок трудового найма
- срок тюремного заключения
- срок хранения
- срок эксплуатации
- длительный срок
- дополнительный срок
- испытательный срок
- истекший срок
- короткий срок
- льготный срок
- максимальный срок
- минимальный срок
- назначенный срок
- неистекший срок
- неотбытый срок
- новый срок
- общий срок наказания
- общий срок тюремного заключения
- отбытый срок наказания
- первоначальный срок
- полный срок
- последний срок
- предельный срок
- продлённый срок
- установленный законом срок -
5 срок
сущ.period;term;time;( временной предел) day;date;deadline;last day;time;time limit;( продолжительность действия) currency;duration;effective period;endurance;lifetime;period (run, term) of validity;term;tenor;validity;(владения, пребывания в должности) period;run;tenure;(векселя и т.п.) maturity;tenor- заканчивать в срокизбираться \сроком на … лет — elected for a term of … years
- назначать срокнаступать — ( о сроке платежа) to become (fall) due
отбывать срок заключения — to serve one’s time in confinement (one’s term of imprisonment)
- отбыть срок
- получать срок
- пропускать срок
- увеличивать срок
- в короткий срок
- в кратчайший срокв срок (при наступлении \срока) — ( о платеже) at maturity
в течение разумного \срока — within a reasonable time
- в установленный срокдо истечения \срока — before the date of expiry (of expiration); (действия договора, контракта и т.п.) before the expiry (expiration) of a contract (of the validity of a contract); ( срока платежа) till due
к указанному \сроку — by the time stipulated
- на срокпо истечении \срока — upon the expiry (expiration) of the term (of)
со \сроком — (на) covering a period (of)
дата истечения \срока — ( платежа) maturity date
- наступивший срокнаступление \срока — ( платежа) date (term) of payment; maturity
окончание \срока — ( действия документа) termination (of)
продление \срока — extension of the term (of the time)
раньше \срока — before; prior to; ( платежа) before maturity
свыше \срока, предусмотренного законом — longer than the time provided for (stipulated) by law
сокращение \срока — ( наказания) commutation; mitigation
- срок аренды
- срок векселя
- срок выполнения обязанностей
- срок давности
- срок действия
- срок должностных полномочий
- срок жизни
- срок исковой давности
- срок исполнения
- срок ожидания
- срок отбывания наказания
- срок платежа
- срок подачи апелляции
- срок полномочий
- срок поставкисрок пребывания в должности — length of employment; run (term) of office; tenure; ( судьи) justiceship
- срок приобретательной давности
- срок пробации
- срок проживания
- срок трудового найма
- срок тюремного заключения
- длительный срок
- дополнительный срок
- испытательный срок
- истекший срок
- короткий срок
- льготный срок
- максимальный срок
- минимальный срок
- назначенный срок
- неистекший срок
- неотбытый срок
- новый срокобщий срок наказания — ( по нескольким приговорам) aggregate of sentences
- первоначальный срок
- полный срок
- последний срок
- предельный срок
- продлённый срок
- установленный законом срок -
6 prison term
1) Общая лексика: ходка2) Жаргон: сидка (срок отбывания наказания)3) Юридический термин: длительный срок тюремного заключения, срок тюремного заключения (длительный), тюремный срок4) юр.Н.П. тюремное заключение -
7 сидка
-
8 straffetid
-en (-a), -er -
9 imputation
f1) начисление; зачёт, зачисление3) сокращение наследственной доли в связи с предшествующим получением части наследственного имущества•- imputation des comptesimputation de la durée de la détention provisoire — зачёт времени предварительного заключения ( в срок отбывания наказания)
- imputation d'un crime
- imputation diffamatoire
- imputation des payements -
10 sleep
[sliːp] 1. сущ.1)а) сон; дремотаto get / have a good night's sleep — хорошо спать ночью
to lose sleep over smth. — не спать, переживая о чём-л.
She put her baby to sleep. — Она уложила спать своего ребёнка.
deep sleep; profound sleep; sound sleep — глубокий, тяжёлый, крепкий сон
drugged sleep — сон под действием лекарств / снотворного; наркотическое забытьё
б) вечный сон, смертьShe had started to suffer, so the humane thing to do was to put her to sleep. — Она стала невыносимо страдать, так что гуманно было дать ей умереть.
2) физиол. спячкаSyn:3)а) оцепенение; бездеятельность; безмятежное состояниеHer arm has gone to sleep. — У неё онемела рука.
The girl stood washing the sleep out of her eyes. — Девочка умывалась после сна.
5) разг. короткий срок отбывания наказания ( от шести месяцев до двух лет)••2. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. slept1)а) засыпать, спатьto sleep well — спать хорошо, выспаться
to sleep badly — спать плохо, не выспаться
to sleep like a log — спать мёртвым сном, спать как убитый
to sleep a troubled sleep — спать неспокойно, спать неспокойным сном
His bed has not been slept in. — Он не ночевал в своей постели.
I sleep late at the weekends. — По выходным я сплю до обеда.
б) бездействовать; казаться неподвижным2)а) ночеватьI slept at my sister's. — Я ночевал у своей сестры.
б) разг. предоставлять ночлегThe boat sleeps six. — Катер располагает шестью спальными местами.
3) разг. иметь любовную связь4) разг. откладывать решение до утраto sleep on / over a question / problem — отложить решение вопроса до утра
•- sleep away
- sleep in
- sleep off
- sleep out -
11 discharge
1) исполнение; отправление (обязанностей, функций) | исполнять; отправлять (обязанности, функции)3) освобождение | освобождать (от ответственности, от наказания, от дальнейшего отбывания наказания, из-под стражи, из заключения)4) реабилитация, оправдание ( подсудимого) | реабилитировать, оправдывать ( подсудимого)5) прекращение ( обязательства) | прекращать ( обязательство)7) увольнение (с должности, из армии) | увольнять9) выгрузка, разгрузка | выгружать, разгружать10) аннулировать; отменять•discharge for inaptitude — увольнение по несоответствию занимаемой должности;
person on conditional discharge — условно освобождённый;
to discharge a bankrupt — 1. погасить задолженность банкрота 2. восстановить банкрота в правах;
to discharge absolutely — освободить полностью;
to discharge conditionally — освободить условно;
to discharge from custody — освободить из-под стражи;
to discharge from employment — освободить от работы;
to discharge from imprisonment — освободить из тюремного заключения;
to discharge from liability — освободить от ответственности;
to discharge from parole — освободить от обязанности соблюдать условия условно-досрочного освобождения;
to discharge from prison — освободить из тюрьмы;
to discharge grand jury — освободить большое жюри от (рассмотрения дела и) принятия решения об обвинительном акте;
to discharge jury — освободить присяжных от (рассмотрения дела и) вынесения вердикта;
to discharge liability — выполнить обязанность;
to discharge on habeas corpus — освободить из-под стражи по процедуре habeas corpus ( см. habeas corpus);
to discharge on preliminary — освободить обвиняемого от ответственности или из-под стражи на стадии предварительного расследования;
to discharge subject to condition — освободить условно;
to discharge the burden of proof — преуспеть в доказывании, представить доказательства (о стороне, на которой лежит бремя доказывания);
to discharge the defendant — освободить ответчика, подсудимого от ответственности;
to discharge the term of sentence — отбыть срок наказания;
- discharge of debtto discharge unconditionally — полностью освободить (от ответственности, от наказания, от дальнейшего отбывания наказания);
- discharge of debtor
- discharge of defendant
- discharge of duty
- discharge of grand jury
- discharge of jury
- discharge of surety
- absolute discharge
- administrative discharge
- air-force discharge
- army discharge
- bad conduct discharge
- conditional discharge
- final discharge
- lawful discharge
- military discharge
- naval discharge
- safe discharge
- suspensive discharge
- unconditional discharge -
12 term for serving punishment
Юридический термин: время отбывания наказания, срок отбывания наказанийУниверсальный англо-русский словарь > term for serving punishment
-
13 abono de tiempo de condena
1) сокращение срока отбывания наказания, учитывая время, проведенное под арестом;2) зачет срока досудебного задержания в срок наказания, определенный судомEl diccionario Español-ruso jurídico > abono de tiempo de condena
-
14 penitenciaría
1) исправительный, пенитенциарный, тюремный;2) должность великого исповедника (в Риме);3) тюрьма; исправительное учреждение* * *f1) место отбывания наказания; тюрьма; пенитенциарий; уголовно-исполнительное учреждение2) PE лишение свободы на срок от 1 года до 20 лет3) UY лишение свободы на срок от 2 до 30 лет• -
15 penitenciarìa
сущ.1) общ. тюрьма, исправительное заведение, церковный суд2) юр. лишение свободы на срок от 1 года до 20 лет, лишение свободы на срок от 2 до 30 лет, место отбывания наказания, пенитенциарий, уголовно-исполнительное учреждение -
16 Frist zum Strafantritt
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Frist zum Strafantritt
См. также в других словарях:
Отсрочка отбывания наказания — Отсрочка отбывания наказания мера уголовно правового характера, связанная с временным отказом государства от применения принудительных мер ввиду различного рода обстоятельств, делающих применение наказания в данный момент нецелесообразным.… … Википедия
ОТСРОЧКА ОТБЫВАНИЯ НАКАЗАНИЯ — осужденным беременным женщинам и женщинам, имеющим детей в возрасте до восьми лет (кроме осужденных к лишению свободы на срок свыше пяти лет за тяжкие или особо тяжкие преступления против личности), по усмотрению суда представляется до достижения … Словарь-справочник уголовного права
Отсрочка отбывания наказания — (англ postponement of completion of sentence) по уголовному законодательству РФ осужденным беременным женщинам и женщинам, имеющим детей в возрасте до 8 лет, кроме осужденных к лишению свободы на … Энциклопедия права
Отсрочка отбывания наказания — (англ postponement of completion of sentence) по уголовному законодательству РФ осужденным беременным женщинам и женщинам, имеющим детей в возрасте до 8 лет, кроме осужденных к лишению свободы на срок свыше 5 лет за тяжкие и особо тяжкие… … Большой юридический словарь
ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ОТБЫВАНИЯ НАКАЗАНИЯ — институт уголовного, уголовно процессуального и уголовно исполнительного права РФ, предусматривающий основания, порядок и условия освобождения от дальнейшего отбывания наказания. Различаются следующие виды О. от о.н.: по отбытии срока,… … Энциклопедия юриста
Освобождение от отбывания наказания в связи с истечением сроков давности обвинительного приговора суда — вид освобождения от наказания, применяемый судом в отношении лица, осужденного за совершение преступления, если обвинительный приговор суда не был приведен в исполнение в сроки, указанные в ч. 1 ст. 83 УК, со дня вступления его в законную силу.… … Словарь основных уголовно-процессуальных понятий и терминов
освобождение от отбывания наказания — институт уголовного, уголовно процессуального и уголовно исполнительного права, предусматривающий основания, порядок и условия освобождения от дальнейшего отбывания наказания. Перечень таких оснований включает: отбытие срока наказания,… … Большой юридический словарь
Освобождение от отбывания наказания — (англ. liberation from serving of a sentence) по уголовному законодательству РФ лицо, осужденное за совершение преступления, освобождается от отбывания наказания в связи с истечением сроков … Энциклопедия права
Отсрочка отбывания наказания беременным женщинам и женщинам, имеющим малолетних детей — один из видов освобождения от наказания. Может применяться к беременным женщинам и женщинам, имеющим детей в возрасте до 14 лет, кроме осужденных с лишением свободы на срок свыше пяти лет за тяжкие и особо тяжкие преступления против личности.… … Большой юридический словарь
ОТСРОЧКА ОТБЫВАНИЯ НАКАЗАНИЯ — назначается осужденным беременным женщинам и женщинам, имеющих малолетних детей (ст. 82 УК). Рассматриваемый вид освобожде ния от наказания осуществляется в интересах малолетних детей. Основания применения О.о.н.: беременность женщины или наличие … Энциклопедия юриста
Освобождение от наказания в связи с болезнью — Основная статья: Освобождение от наказания Освобождение от наказания в связи с болезнью одно из оснований освобождения от уголовного наказания, связанное с тем, что вследствие наступившего у лица психического расстройства или иной болезни… … Википедия